Бессмертные шедевры великого Джузеппе Верди составляют прочную основу репертуара практически всех оперных театров, на родине же композитора (где его почитают национальным героем и чьим именем названы улицы почти во всех городах) многие арии поются как народные песни. Такова судьба и знаменитой песенки Герцога из оперы «Риголетто», в русском перевод известной как «Сердце красавиц». Автор предвидел ее популярность и вплоть до премьеры никому – в том числе и исполнителю партии – не показывал нот. Однако уже на следующее утро после первого представления песенку пела буквально вся Италия.
Сейчас трудно представить, что когда-то опера считалась опасной и чересчур вольной. Самые первые  читатели  либретто – венецианские цензоры – нашли его непристойным и настояли на целом ряде существенных  изменений. А за несколько лет до того драма В. Гюго «Король забавляется»,легшая в основу оперы, была запрещена в Париже.Потому Верди пришлось пойти на некоторые хитрости – место действия перенести в Италию,а короля Франциска I «понизить в ранге» до герцога. Имя шута – Трибуле – также было изменено:теперь главным героем стал Риголетто. Его именем и была названа опера, триумфально продолжающая свое шествие по сценам мира.