Ведущие - мастера авторской куклы Анна Реппу и Инна Деревянко. Участие в мастер-классе бесплатное. Вход по предварительной записи: тел.: (863)269-75-33
Шалтай-Болтай - известный персонаж британской детской литературы. Впервые появившись ещё в 17 веке в сборниках «Сказки Матушки Гусыни» (или «Стишки Матушки Гусыни»), встречался в десятках литературных произведений и плотно вошёл в английскую культуру. Его представляют в образе яйца, вероятно потому, что стихотворение о Шалтае-Болтае воспринимается как загадка. Русскоязычным читателям это стихотворение известно в переводе Самуила Маршака:
"Шалтай-БолтайСидел на стене.Шалтай-БолтайСвалился во сне.Вся королевская конница,Вся королевская ратьНе может Шалтая,Не может Болтая,Шалтая-Болтая,Болтая-Шалтая,Шалтая-Болтая собрать!".
Ответом на стихотворение-загадку было «яйцо», ведь если оно упадет с высоты, то разобьется, и собрать его не сможет даже большое количество людей. Особенно запомнился читателям образ Шалтая-Болтая в книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». В современном разговорном английском языке выражение «humpty dumpty» («шалтай-болтай») используется в значении «толстый коротышка» или «то, что упало или разбилось и не подлежит восстановлению».